翻译上报拉取工具调研
翻译上报拉取工具调研
现有拉取翻译词逻辑
1、通过cj-lang-build工具,将所有翻译词根据不同语言拉取到locales/locales/目录下
2、在SSR项目中如何结合i18next导入翻译词?
3、在单页面应用中如何结合i18next导入翻译词?
4、如何兼容所有框架?
4.1、HTML静态页面翻译拉取方案
5、如何加载本地兜底数据?以及如何兼容HTML静态页面和经过WebPack打包的项目?
5.1、生成的数据放到静态资源目录,统一通过ajax进行访问
5.2、umijs
5.3、纯HTML方案
5.4、试验动态加载当前页面语言信息
6、技术调研结果
6.1、技术方案
6.1.1、使用到的技术点
6.1.2、关于项目打包
6.1.3、工具使用方式
6.2、数据上报方案
6.3、数据拉取方案
6.4、架构图
翻译上报拉取工具调研
现有拉取翻译词逻辑
1、
通过cj-lang-build工具,将所有翻译词根据不同语言拉取到locales/locales/目录下
locales/locales
en
common.json
page1.json
page2.json
zh
common.json
page1.json
page2.json
2、在SSR项目中如何结合
i18next
导入翻译词?
开发环境导入翻译词
读取locales/dev-locales翻译上报目录下的所有翻译词文件,并将它们合并成一个json数据
缺陷
开发环境不支持切换语言,只有部署到测试/生产环境才能切换语言
生产环境导入翻译词
根据当前语言环境读取公共的翻译词和当前页面所属的翻译词,并将其合并成一个json数据